sábado, 27 de diciembre de 2014

¿COMO SE DEBE ENTENDER APOCALIPSIS 5: 9y 10?

¿Qué quiso decir Juan en Apocalipsis 5: 9 y 10 cuando dijo: Y cantaban este canto nuevo: «Tú eres digno de tomar el rollo y de romper sus sellos, porque fuiste sacrificado; y derramando tu sangre redimiste para Dios gentes de toda raza, lengua, pueblo y nación. De ellos hiciste un reino, hiciste sacerdotes para nuestro Dios, y reinarán sobre la tierra.» (versión popular). Versiones como la Valera de 1960, y otras,   dan a entender que todos los redimidos serán reyes y sacerdotes. Sin embargo, un análisis cuidadoso comparando otros textos bíblicos, y otras traducciones, demuestran que todos son redimidos, pero no todos serán reyes y sacerdotes. Para comprenderlo, veamos lo que dice Apocalipsis 14: 3 que dice: Y cantaban un cántico nuevo delante del trono, y delante de los cuatro seres vivientes, y de los ancianos; y nadie podía aprender el cántico sino aquellos ciento cuarenta y cuatro mil que fueron redimidos de entre los de la tierra. (Versión Valera de 1960). Aquí se puede apreciar claramente que estos 144000 son una selección de entre los redimidos. El mismo capítulo aclara más cuando dice: [...]  Estos fueron redimidos de entre los hombres como primicias para Dios y para el Cordero. Para que se entienda mejor; en el antiguo Israel, no todos los primeros frutos eran las primicias, sino lo mejor de los primeros frutos, así también, no todos los cristianos son las primicias, sino lo mejor de entre los cristianos, a saber,  los 144000. Apocalipsis 5: 9, se puede entender que se refiere a todos los salvados en conjunto, mientras que el versículo 10 se refiere solamente a un grupo seleccionado de entre todos los redimidos, observe como se expresa ese versículo : De ellos hiciste un reino, hiciste sacerdotes para nuestro Dios, y reinarán sobre la tierra. Apocalipsis 5: 10. Observe, no que a todos ellos los hace reyes y sacerdotes, sino que de ellos, (no en su totalidad), hiciste un reino, hiciste sacerdotes para nuestro Dios, y reinarán sobre la tierra. Debemos entenderlo así, porque de este modo es que guarda armonía con el resto de las escrituras. Por ejemplo, en Apocalipsis  7: 1-4 y luego los versículos 9,13, y 14. Se hace una clara diferenciación de los 144000 y el resto de los cristianos salvados. Para ilustrarlo, en una nación existe un gobernante con su gabinete de gobierno, y una sociedad de súbditos, pero no todos son parte de la directiva del gobierno, así también en el reino de Dios, no todos forman parte de la directiva del gobierno. ¿Podemos afirmar los cristianos que somos de esa clase seleccionada para gobernar? De ninguna manera. Sólo el padre puede hacer esa selección, y no se sabe que haya seleccionado a nadie fuera de los once apóstoles de Jesús a los cuales la noche antes de su muerte les dijo: »Ustedes han estado siempre conmigo en mis pruebas. Por eso, yo les doy un reino, como mi Padre me lo dio a mí, y ustedes comerán y beberán a mi mesa en mi reino, y se sentarán en tronos para juzgar a las doce tribus de Israel. Lucas 22: 28- 30. (Versión popular). Los discípulos de Jesus no tenían la menor duda respecto a esto, pues la madre de dos de ellos hizo una petición que así lo demostraba, la sita dice así: La madre de los hijos de Zebedeo, junto con sus hijos, se acercó a Jesús y se arrodilló delante de él para pedirle un favor. Jesús le preguntó: —¿Qué quieres? Ella le dijo: —Manda que en tu reino uno de mis hijos se siente a tu derecha y el otro a tu izquierda. Jesús contestó: —Ustedes no saben lo que piden. ¿Pueden beber el trago amargo que voy a beber yo? Ellos dijeron: —Podemos. Jesús les respondió: —Ustedes beberán este trago amargo, pero el sentarse a mi derecha o a mi izquierda no me corresponde a mí darlo, sino que se les dará a aquellos para quienes mi Padre lo ha preparado. Mateo 20: 20-23. (Versión popular).

lunes, 22 de diciembre de 2014

¿QUÉ SE ENTIENDE POR LAS OTRAS OVEJAS?

¿A qué otras ovejas se estaba refiriendo Jesús cuando dijo: También tengo otras ovejas que no son de este redil; aquéllas también debo traer, y oirán mi voz; y habrá un rebaño, y un pastor. Juan.10: 16. ¿Quiso decir Jesús que estas otras ovejas son aquellos que tienen la esperanza de vivir para siempre en la tierra? ¿En verdad les estaba Jesús pronunciando estas palabras a un rebaño pequeño con esperanza de vivir en el cielo con Cristo? Analicemos los hechos: cuando Jesús envió de antemano a doce de sus discípulos a los lugares donde iba a pasar, él les dijo: Por camino de gentiles no vayáis, y en ciudad de samaritanos no entréis, sino id antes a las ovejas perdidas de la casa de Israel. Mateo 10:5-7. Aquí vemos que el señor Jesús establece una diferencia clara entre las ovejas de Israel y las ovejas que son gentiles, además de eso, todavía no se había formado la congregación cristiana cuando Jesús dijo que tenia otras ovejas. Ya en este mismo blog se mostraron las pruebas de que el rebaño pequeño eran los discípulos de Jesús que tenían fe en él, y que ellos eran un grupo pequeño con relación a la muchedumbre que le seguía, los cuales no tenían fe en él, sino que iban por curiosidad, o por presenciar un milagro espectacular. Siglos antes Yáwai le dijo a Abraán: En tu simiente serán benditas todas las naciones de la tierra, por cuanto obedeciste a mi voz. Génesis. 22: 18. El señor Jesús se refería a los gentiles, es decir a la gente de las naciones cuando dijo que tenia otras ovejas, y realmente no se lo estaba diciendo exclusivamente a quienes tenían esperanza de vivir en el cielo, sino más bien a los judíos que estaban con él en ese momento a los descendientes de Abraán. Jesús dijo que llegarían a ser un solo rebaño con los gentiles, con un solo pastor. El apóstol Pablo tiempo después dijo: Porque no hay diferencia entre judío y griego, pues el mismo que es Señor de todos, es rico para con todos los que le invocan. Al ser Pablo uno de los enviados a esas otras ovejas dijo: Porque a vosotros hablo, gentiles. Por cuanto yo soy apóstol a los gentiles, honro mi ministerio, Romanos.11: 13. A demás afirmó diciendo: Porque no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis arrogantes en cuanto a vosotros mismos: que ha acontecido a Israel endurecimiento en parte, hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles; Romanos.11: 25. Podemos darnos cuenta de que la Biblia es coherente, que guarda un mismo hilo argumental.

¿EXISTE UNA POTENCIA BINARIA QUE SE LLAME ANGLOAMERICANA?


¿Forman Estados unidos y Gran Bretaña una potencia binaria?

El término angloamericano se refiere a los ingleses de América, los descendientes de los colonizadores ingleses, es decir, persona de los Estados Unidos, pero de origen inglés, del mismo modo que el término hispanoamericanos designa a los naturales de los países colonizados por los españoles. También se usó este termino, para referirse a la Guerra de 1812 que enfrentó a los Estados Unidos de América y a Gran Bretaña. Pese a que en inglés se suele hacer referencia a ella como “War of 1812”, en español la conocemos por la Guerra Anglo-Americana de 1812, o Segunda Guerra Anglo-Americana (pues la primera fue la de la Independencia). El historiador Paul Johnson sugirió que Gran Bretaña y otras naciones de habla inglesa, como Canadá, Australia y Nueva Zelanda, se unan a Estados Unidos para formar una poderosa confederación y neutralizar la creciente influencia de Europa. El magnate de la prensa canadiense Conrad Black inició un debate, al sugerir que Gran Bretaña podría incorporarse al Nafta. La Zona Norteamericana de Libre Comercio sería rebautizada como Zona de Libre Comercio del Atlántico Norte, sin cambiar la sigla. El debate causó cierto revuelo, sobre todo tras la revelación de documentos secretos que indicaban que, En 1967, el presidente Lyndon B. Johnson y el primer ministro Harold Wilson analizaron la posibilidad de unir a Gran Bretaña y Estados Unidos, pero tal unión nunca se concretizó. Si esto se hubiera logrado, "El mundo tendría una policía global efectiva, por fin. Y hablaría inglés", argumentó el polémico Johnson. Con una nueva superpotencia de habla inglesa, lo que Europa continental haga o deje de hacer tendría mucha menos importancia. Si fuese necesario, el estado anglo-americano podría manejar todas las emergencia globales por sí mismo. Todo esto se quedó en teorías, pero no en hechos reales. Por tanto, la potencia Angloamericana formada por los Estados Unidos y Gran Bretaña, no ha existido ni existe hasta ahora.

.







jueves, 27 de marzo de 2014

¿CIERTAMENTE ADORARON A JESUS?

 

Encontramos la palabra griega “proskyneo” en Mateo 2:2, 11, donde está escrito:
“¿Dónde está el Rey de los judíos que ha nacido? Porque vimos su estrella en el oriente, y hemos venido a adorarle… “Y entraron en la casa, vieron al niño con su madre Miryam, y postrándose le adoraron; y abriendo sus tesoros le presentaron obsequios de oro, incienso y mirra.” Vemos que los traductores de este texto han optado por poner la palabra “adorar” donde aparece la palabra “proskyneo” en el texto Griego. En el texto hebreo de Mateo, llamado “Dutillet”, vemos que se usa la palabra “hishtajavá”. Pero como no podemos decir que la palabra hebrea“hishtajavá”, que ha sido traducida al Griego como “proskyneo”, significa que siempre se trata de adoración del Todopoderoso. Al traducir “proskyneo” con la palabra “adorar” se está dando a entender que los sabios tenían en su mente que este niño era Dios. ¿Cómo pueden saber los traductores que los sabios del oriente adoraron al niño, si el texto Griego no lo dice? El texto dice “proskyneo” y esa palabra no significa solamente adorar. Vemos aquí, como los traductores del texto de la Brit Jadashá, han introducido su interpretación en el texto castellano. ¿Entonces los sabios del oriente no adoraron al niño? La palabra “adoración” significa “dar culto al Dios Todopoderoso” Estos sabios de Babilonia habían estado esperando al Mesías, el Rey de los judíos.  Ahora bien, ¿Pensaban   estos sabios que el Mesías, al nacer, sería el Dios Todopoderoso? ¡De ninguna! Lo cierto es que, ni el texto Griego, ni el texto Hebreo de Mateo dice “adoraron”. Sólo sabemos que estos sabios rindieron homenaje al Rey de los judíos mediante inclinación. No es honesto sacar del Texto Sagrado lo que no está escrito en él. Según Mateo 2:2, estos sabios estaban buscando al “Rey de los judíos”, el Mesías prometido, que también iba a ser luz para las naciones y traer salvación hasta los confines de la tierra, Yeshayahu (Isaías) 49:6. No le identificaron como Elohim (Dios) Todopoderoso y, por lo tanto, no le adoraron como tal. Sabían que estaban frente a Su Majestad, el Rey de Israel y de las naciones, y de esa manera le reverenciaron, nada más y nada menos. La idea de dar culto a un niño, aunque sea el Rey de Israel, y adorarle como si fuera el Dios Todopoderoso, es un pensamiento absurdo para un judío, y pertenece al mundo pagano. Según el significado de la palabra “proskyneo”, estos sabios estaban rindiendo homenaje al niño mediante inclinación. Y en este caso estaban reverenciándole como Su Majestad, el Rey de Israel, el Mesías, el Hijo del Todopoderoso. No podemos basarnos en estos textos para decir que Yeshúa (Jesús) es el Dios Todopoderoso, que merece toda la adoración de la misma manera que el Padre. No hay base suficiente en estas Escrituras para tal afirmación. El uso de la palabra griega “proskyneo” en relación con otros hombres En Mateo  capítulo 18, vemos que Yeshúa contó una parábola de un deudor que se postró ante su creedor. En el versículo 26 aparece la palabra “proskyneo” en el texto griego. Así está escrito: “Entonces el siervo cayó postrado ( proskyneo)  ante él, diciendo: “Ten paciencia conmigo y todo te lo pagaré.” Aquí vemos que la palabra “proskyneo” no tiene que ser entendida como adoración al Todopoderoso, puesto que, según este texto, un hombre hace “proskyneo” ante otro hombre. En Revelación 3:9 está escrito: “He aquí, yo entregaré a aquellos de la sinagoga del satán que se dicen ser judíos y no lo son, sino que mienten; he aquí, yo haré que vengan y se postren (proskyneo) a tus pies, y sepan que yo te he amado.” Si Yeshúa hubiera considerado este acto como pecado, no habría hecho que esos hombres se postraran a los pies del mensajero que había en la congregación en Filadelfia. Vemos por tanto, que la palabra “proskyneo” en el texto griego del Nuevo Pacto, no significa necesariamente “adorar”, sino “postrarse incluso ante otros seres humanos"  es decir, estamos diciendo que la palabra “proskyneo” es usada tanto para adoración al Todopoderoso, como reverencia ante el Hijo del Hombre y otros hombres con posiciones altas.  Otro texto donde encontramos la palabra Griega “proskyneo” es Mateo 8:2, donde está escrito: “Y he aquí, se le acercó un leproso y se postró ante El, diciendo: Señor, si quieres, puedes limpiarme.” En este caso vemos que la palabra “proskyneo” fue traducida como “POSTRARSE" ¿Por qué los traductores pusieron “ADOAR” en un lugar y “POSTRARCE” en el otro, cuando aparecen  las mismas palabras en el texto Griego? como  este leproso era judío,  no es posible que estuviera reconociendo a Yeshúa como el Todopoderoso, sino como el Enviado del Todopoderoso. Por eso, la traducción “postrarse”, que se ha hecho aquí, es más acertada que “adorar”, como se hizo en el capítulo 2. En  (Mateo) 28:17-18 está escrito: “Cuando le vieron, le adoraron; más algunos dudaron. Y acercándose Yeshúa, les habló, diciendo: Toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra.” Aquí vemos otro ejemplo donde los traductores han optado por usar la palabra “adorar” en donde aparece la palabra Griega “proskyneo”. En el texto hebreo de Dutillet, encontramos la palabra “hishtajavá” en este versículo. ¿Significa esto que los discípulos de Yeshúa le reconocieron como Elohim Todopoderoso? No necesariamente, porque la palabra “proskyneo” no significa solamente “adorar”, en el sentido de dar la máxima reverencia al que está por encima de todo lo creado, sino también rendir homenaje mediante inclinación. resulta difícil creer que le rindieron culto a jesus, puesto que todos los discípulos de Yeshúa eran judíos. Lo que es importante saber es cómo los judíos en el tiempo de Yeshúa entendieron lo que es adoración ante el Todopoderoso y lo que es hacer reverencia ante un rey, un líder espiritual, o ante el mismo Mesías. Para un judío es absurdo pensar que un hombre pueda recibir el mismo respeto que el Creador. El hecho de postrarse ante Yeshúa no significa necesariamente que le reconocieran como el Todopoderoso, sino que aceptaron que había recibido la autoridad del Cielo. Era el Enviado del Padre, pero no era el Padre, y como tal fue reconocido y venerado. Vamos a ver otro texto donde aparece la palabra “proskyneo” en el texto Griego. En Marcos 5:6-8 está escrito: “Cuando vio a Yeshúa de lejos, corrió y se postró delante de Él; y gritando a gran voz, dijo: ¿Qué tengo que ver contigo, Yeshúa, Hijo de El Elión (Dios Altísimo)? Te imploro por Elohim que no me atormentes. Porque (Yeshúa) le decía: Sal del hombre, espíritu inmundo.” En este pasaje de la Escritura vemos que un hombre, dirigido por un espíritu inmundo, se postró ante Yeshúa y reconociéndole como el Hijo de El Elión (Dios Altísimo).  El hecho de haber sido enviado por El Elión y el hecho de ser el Hijo de El Elión, merece un respeto impresionante, de modo que un demonio tuvo que reconocerle como tal. Esto no significa necesariamente que el espíritu inmundo haya “adorado” a Yeshúa como si hubiera adorado al mismo El Elión. El espíritu no le reconoció como Dios Hijo, sino como Hijo de El Elión. En Yojanán (Juan) 9:35-38 está escrito: “Yeshúa oyó decir que lo habían echado fuera, y hallándolo, le dijo: ¿Crees tú en el Hijo del Hombre?“El respondió y dijo: ¿Y quién es, Señor, para que yo crea en El? “Yeshúa le dijo: Pues tú le has visto, y el que está hablando contigo, ése es.“El entonces dijo: Creo, Señor. Y le adoró” En esta escritura encontramos la palabra Griega “proskyneo”, y vemos cómo los traductores han optado por traducirla como “adorar”. La pregunta que nos surge es, si este hombre, que había sido ciego, pensaba que “el Hijo del Hombre” era Dios Todopoderoso, a fin de darle a Yeshúa ese tipo de adoración. Pienso que no. El título “Hijo del Hombre” no significa el Todopoderoso. El “hijo del Hombre” es un hombre, y no puede ser adorado como el Todopoderoso. La expresión “Hijo del Hombre” viene del hebreo “Ben-Adam”. La palabra “Adam“ viene de “adamá” que significa “tierra”. Así que, cuando Yeshúa dice que es “Ben-Adam”, no está diciendo que tiene la misma esencia que el Padre, sino que es como el primer Adam, que había salido de la tierra, y había sido hecho a la imagen de Elohim. Este ciego le reverenció como “Ben-Adam”, y no como el Todopoderoso. Por lo tanto, resulta extraño ver que la palabra “proskyneo”, que aparece en este texto, haya sido traducida al castellano como “adorar”. En  (Mateo) 16:13-16 vemos que “Ben-Adam”, el Hijo del Hombre, es reconocido como “Ben-Elohim”, el Hijo de Elohim. Pero en ningún texto de la Biblia encontramos la expresión “Dios Hijo”. En tal caso, todos nosotros que somos los hijos de Dios tambien seríamos “Dios”, puesto que hemos nacido de Él,  Juan 1:  12-13. En hecho de llamar a Yeshúa “Ben-Elohim”, para un judío, como Kefa (Pedro), no significa necesariamente que Él sea Todopoderoso, Omnisciente y Omnipresente. En Hebreos 2:5-9 está escrito: “Porque no sujetó a los ángeles el mundo venidero, acerca del cual estamos hablando.“Pero uno ha testificado en cierto lugar, diciendo: ‘¿Qué es el hombre para que de él te acuerdes, o el hijo del hombre (“Ben-Adam”) para que te intereses en él? Le has hecho un poco inferior a los ángeles; le has coronado de gloria y honor, y le has puesto sobre las obras de tus manos; todo lo has sujetado bajo sus pies.’“Porque al sujetarlo todo a él, no dejó nada que no le sea sujeto. Pero ahora no vemos aún todas las cosas sujetas a él. “Pero vemos a aquel que fue hecho un poco inferior a los ángeles, es decir, a Yeshúa, coronado de gloria y honor a causa del padecimiento de la muerte, para que por la gracia de Elohim probara la muerte por todos.” En el texto citado por el autor de la carta a los Hebreos, Tehilim (Sal.) 8:4-6, encontramos una palabra interesante. La expresión “un poco menos que los ángeles” es una traducción de dos palabra hebreas: “me’at Elohim”. Estas palabras significan literalmente: “un poco Elohim”. Y, como hemos visto anteriormente, la palabra “Elohim” puede referirse a los ángeles, y de esa manera vemos como los que tradujeron el texto de Tehilim 8 al griego, optaron por dar el significado ángeles a la palabra Elohim, en este texto. Ahora, si miramos en el texto hebreo de Tehilim 8, vemos que podríamos también entender la palabra como que Adam, del cual se está hablando en primer lugar, y el Mesías, del cual se está hablando en su dimensión profética, son “un poco Elohim”. Adán era un Elohim en miniatura, y así se presenta también Yeshúa, cuando dice que es “Ben-Adam”. Vemos, por tanto, que el título “Ben-Adam” no significa que Yeshúa sea el Todopoderoso, puesto que en el texto de la carta a los hebreos, “Ben-Adam” es presentado como inferior a los ángeles. El hecho de que Yeshúa usa el título “Ben-Adam” de si mismo, significa que Él se presenta a si mismo como un Hombre. Y era un Hombre de verdad, tal y como lo fue Adam antes de caer en el pecado. En 1 Timoteo 2:5 está escrito: “Porque hay un solo Elohim, y también un solo mediador entre Elohim y los hombres, el Mesías Yeshúa hombre.” Es más, Adam fue creado a la imagen del que iba a venir, como está escrito en Romanos 5:14b: “Adam, el cual es figura (o imagen) del que había de venir (el Mesías).” En la carta a los Hebreos 1:6 aparece la palabra “adorar” como traducción de “proskyneo” como está escrito: “Y de nuevo, cuando trae otra vez al Primogénito al mundo, dice: ’Y adórenle todos los ángeles de Elohim." Según Filipenses 2:9, Yeshúa ha recibido de Su Padre “el Nombre sobre todo nombre”. Mediante el Mesías,  Yahovai viene a juzgar la tierra, y como está escrito en Hebreos 1:6, todos los ángeles hacen “proskyneo” ante Yeshúa. En su estado glorificado, Yeshúa es reconocido como superior a los ángeles, aunque haya sido inferior a ellos, durante su estancia en la tierra.Esto concuerda con lo que está escrito en la carta a los Efesios 1:20-23: “El cual (el Padre) obró en el Mesías cuando le resucitó de entre los muertos y le sentó a su diestra en los lugares celestiales, muy por encima de todo principado, autoridad, poder, dominio y de todo nombre que se nombra, no sólo en este siglo, sino también en el venidero. Y todo sometió bajo sus pies, y a El lo dio por cabeza sobre todas las cosas a la congregación, la cual es su cuerpo, la plenitud de aquel que lo llena todo en todo.” Si los ángeles hacen “proskyneo” ante el Mesías glorificado, ¿significa esto que le están reconociendo como el Todopoderoso? No necesariamente, por lo que hemos visto antes, en cuanto al significado de la palabra “proskyneo”. No podemos basarnos en el texto de Hebreos 1:6 para decir que Yeshúa, el Mesías, es Dios Todopoderoso, puesto que lo que ha sido traducido como “adorar” no significa necesariamente que los ángeles le reconozcan como el Todopoderoso. Lo único que podemos afirmar con este versículo, es que el Hijo de Elohim es muy superior a los ángeles, de modo que todos ellos le reconocen como el Señor sobre ellos, mediante este acto de “proskyneo”. Por tanto, “proskyneo” es usada tanto para adoración al Todopoderoso, como reverencia ante el Hijo del Hombre y otros hombres con posiciones altas.

  www.yeshuahamashiaj.org
www.elevangeliodelreino.org